ありがとう。→どういたしまして。
どういたしまして、って どういう意味ですか?
アリガトウは、有り難いこと、めったにない貴重なこと、そんな意味だよね。
「どういたしまして」は、、、英語だと
My pleasure.(英)→アタシ、役に立ててヨカッタワ
You're welcome.(米)→大歓迎イェー
日本人気質としては、きっと「いえいえ、たいしたことはしておりません」的な謙譲のニュアンスだ。
そうしたら普通なら「どういたしまして」じゃなくて「どうもいたしません」じゃないの?
ありがとう。
いえいえ、どうもいたしません。
変だけど。
…素っ気ないのか…?
「どういたしまして」てというとだね。
以下妄想↓
昭和のはじめなぞにだね、貴族の娘さんが道ばたでしゃがみ込んでいる若者の側を通りすがりに止めた馬車の上からふと、
「どういたしまして…?」
こんな感じだよ!
(それはどっちか言うと「どうかいたしまして?」か)
お初にお目にかかりまして→初めまして
のような言葉の変遷があるのだろうか。
解決せず。
2006年06月13日
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/19223496
この記事へのトラックバック
http://blog.seesaa.jp/tb/19223496
この記事へのトラックバック




「どういたしまして」は、反語じゃないかって推測してるひとを見たよ。
私の行いがどういたしまして、そのように貴方様の感謝を受けることができましょうか、みたいなニュアンスで。
そしたら「どういたしません」より強くへりくだってるよね。
昔のひとは丁寧だ。
いまではむしろ
「thx」「np」
(ありがとう→ノープロブレム)
とか、
「^^」「^」(ありがとう→片目ウィンク)
とか!!(笑)
只今心当たりに問い合わせ中。
うむ、昔のひとは丁寧だよね。てかthxだのnpはガイジンじゃないか!でもAYT(are you there?)とかは「もしもし」のニュアンスに近くない?
言葉はどんどん短くなるのですね。
どさ。ゆさ。